韓国語 ボラ へどういう意味?
ボラへとはどういう意味ですか?
「보라해(ボラヘ)」はBTSのメンバーV(テテ)による造語です。 造語なので韓国語の辞書にはありません。 「ボラヘ」とは「虹の最後の色である紫のように、相手を信じて末永く愛し合おう」という意味です。 「ボラへ」は日本語で「紫するよ、紫します」、英語で「I PURPLE YOU」といいます。
キャッシュ
ボラへとサランヘヨの違いは何ですか?
「보라(紫色)+해(するよ)」の合成語・新造語。 친절해(親切だよ), 너무해(ひどいよ), 사랑해(愛しているよ)のように「~해」は考えや状況・状態を表すので、「ボラへ(보라해)」は敢えて日本語にするなら「紫するよ」という意味になります。
キャッシュ
ボラへの由来は?
「ボラへ(보라해)」は、日本語で「むらさきするよ」、英語で「I purple you」としても親しまれる、“愛している”を意味するBTSとファンとの合言葉。 韓国語で紫色を意味する“ボラセク”と、~するを表す“へ”を合わせた造語で、2016年のコンサートで、ペンライトによって紫色に染まった客席を見たVの発言がきっかけ。
キャッシュ
韓国語でだなんて?
日本語が上手だなんて。 まだまだです。 解説 「用言+기는(요)」は「~だなんて」という意味で、相手の意見に対して軽く反論したり、反対の意思を表したりします。 解説 「-이라니」は「~とは、~なんて」という意味で、後ろには話し手の感想や評価などを表す表現が続きます。
ムラサキするよ いつ?
この言葉が出来たのは2016年の11月にBTSのファンミーティングが韓国で行われた時。 このファンミーティングの際、会場に集まったARMY達はペンライトの光で会場を紫一色にしたそうです。 その光景を見た際にVの口から生まれた言葉がまさにこの「보라해(ボラへ)」であったとのこと。
「サランヘヨ」の書き方は?
「愛してます」という丁寧な言い方の韓国語は「 사랑해요 サランヘヨ 」です。 日本人にもよく知られている言葉ですね。 そして、「 사랑해요 サランヘヨ 」をさらに丁寧にすると「 사랑합니다 サランハンニダ 」となります。
다니とはどういう意味ですか?
-다니「~とは、~なんて」という不満や驚きを意味する表現です。 -다니という表現のあとに、不満や驚きを意味する言葉が続くこともありますが、그가 비밀을 말했다니… 「彼が秘密を話したなんて…」のように話し手が驚愕して言葉を失っているケースがほとんでです。
기는の例文は?
기는(긴) 해요, 한데の例文좀 비싸지만, 맛있긴 해요(ちょっと高いけど、美味しいです)맛있긴 했지만, 좀 비쌌어요(美味しいけど、ちょっと高かったです)지각했지만, 학교에 가긴 갔어요(遅刻しましたが、学校は行きました)
BTSとARMYの合言葉は?
「ボラへ」はVの造語です。 BTSとARMYの合言葉として使われています。 BTS「ボラヘ」の意味とは?【紫するよ/I PURPLE YOU】 BTSの合言葉「ボラヘ」の意味についてまとめました。
韓国の BTS って何?
BTSとは BTS(防弾少年団)は、RMさん、ジョングクさん、ジミンさん、Vさん、ジンさん、SUGAさん、J-HOPEさんの7人で構成された韓国出身の男性ヒップホップアイドルグループです。 2013年6月13日に韓国デビューし、その約1年後の2014年6月4日に日本デビューを果たしています。
チョアの書き方は?
「好き」「よい」「楽しい」など、気分がいい一連を表してます。 基本形は「좋다」形容詞です。 좋にある母音が陽母音「ㅗ」なので「아」がついて「좋아(チョア)」。 丁寧語の「요」がついて「좋아요(チョアヨ)」です。
サランヘ サラゲ どっち?
韓国語の「サラゲ」はハングルで書くと「사랑해」です。 正しい発音は「サランヘ」で「愛してる」という意味になります。 しかし、実際にドラマや歌の中では「サラゲ」と聞こえてくる事がありますよね。 これは「サランヘ」の「ン」の音が鼻にかかった音(鼻音と言います)のため、その後の「ヘ」の音に影響を与えるためです。
는 한 とはどういう意味ですか?
-는 한は「〜する限り」という意味です。
左から3番目のイケメン は 誰?
ビジュアルライン①:JIN(ジン)
BTSのハンサムといえばメンバー最年長のJIN(ジン)です。 2017年アメリカ・ビルボードの授賞式で「左から3番目のメンバー」として話題になり、自身を「ワールドワイドハンサム」と紹介するようになりました。
なぜアーミーというのか?
「ARMY(アーミー)」は英語で「軍隊」を意味することから、「防弾チョッキ(防弾少年団)と軍隊(ファン)はいつも一緒」という意味も込められています。
なぜバンタンと言うのか?
韓国では、「バンタンソニョンダン(朝: 방탄소년단)」と発音されるため、「バンタン」と略される。 2017年から、世界進出を視野に入れ、防弾少年団のローマ字表記である「Bangtan Sonyeondan」の略称で、英語圏向けの名称であった「BTS」を通称として用いるようになった。
ジミンは何担当?
グループでは、メインダンサーとリードボーカルを担当。 中学生のころからダンスが好きだったジミンは、釜山芸術高校の舞踊科に学校全体の首席という成績で入学。 さらに校内の中国短期研修プログラムに1年生として初めて奨学生に選ばれたという才能の持ち主でもあります。
「チェゴ」とはどういう意味ですか?
「最高だ!」のような意味で、とても気分がいいときや、何かを褒めるときに使うフレーズです。 日本語でもよく使いますよね。 とても気に入った! これはすごい!など褒め言葉としても使う「チェゴ」。
ノムチョアの使い方は?
もっと「好き」を伝える「ノムチョア」
「ノムチョア」は、「とても好き」という意味です。 너무 좋아! 「너무(ノム)」は「とても」を意味する単語。 これに「チョア」を付けることで、「とても好き」を表現することができます。
「サランイムニダ」とはどういう意味ですか?
「사랑합니다」(サランハムニダ) / 愛しています
(サランハムニダ コゲンニム) / 愛しています、お客様! というようなフレーズがよく使われます。